Non ereditiamo la terra dai nostri antenati, la prendiamo in prestito dai nostri figli. (Proverbio del popolo navajo) – Ho scritto e riscritto, pensieri di salvezza, di futuro, di rispetto, di aiuto per questi tempi così pratici e distruttivi, poco conservativi. Rifiuto, dilemma interiore, riflesso del fallimento di una civiltà in pieno decadimento. Parola chiave, Risorse. La città è stata coperta dalla sabbia del Vulcano, le piante, gli alberi la percepiscono come prestigioso dono, ma l’uomo limitato nella velocità dell’apparire ci vede un problema. Vetro, cartone, ferro, organico, plastica, Datemi Spazio. Bisogno di fare, di resistere a questo dilaniare presente. Riscatta Piana, dovremmo impiantare intere coltivazioni di fico d’india, la foglia contiene molta acqua, si utilizzavano anche per piantare alberi dove acqua non arrivava. La sabbia che ha inondato la città è preziosa, non è rifiuto. Provo paura dall’estirpare dei nostri giardini, oro della Sicilia, Bionsà. Distese di fotovoltaico, nessun patrimonio supera l’essere una persona integra. Questo consumo è fuori misura, questi tempi sono ad alto tasso di usura. (Cortile delle Nevi)
Archivio della categoria: artista concettuale siciliano
art passages
When one speaks about Art, one must leave everything else aside.
Omaggio al fiume Po: Il 23 febbraio 2010 si è verificato un grave disastro ambientale in Lombardia causato dallo sversamento di idrocarburi nel fiume Lambro. Tribute to the Po river: On the 23rd of Febuary 2010 Lombardia in Italy became the stage of a grave environmental disaster when tons of hydrocarbons where spilled in the river Lambro
Parole al vento: Parlare con persone senza orecchie, parole apparentemente sprecate, che nella speranza fanno fiorire il cielo. Words to the wind: Talking to people without ears, words gone to waste, a hope that might flourish the sky.
Centro??? : Ricerca Neutrino Energia – L’uomo prende responsabilità dell’inimmaginabile. Center: Neutrino Energy Research – Man takes responsibility of the unimaginable.
Idiolatria: Uomini innalzano una lamiera cercando di richiamare l’attenzione del cielo. Idols worshipping: Men raise a tin can towards the sky in the hope of catching its attention.
In paradiso non si beve champagne: L’uomo che si dimentica di consacrare ogni beneficio terreno, vede il paradiso come un piacere materiale, nel mistero il passaggio è un dono dello spirito, niente di materiale può essere trasferito, nudo è l’ingresso. Champagne is not drunk in paradise: The man who forgets to consecrate every earthly benefit and considers paradise as a material pleasure. The passage to the afterlife is a gift of the spirit, nothing material can go through. The entry is naked.
Dentro la rete: Internet sembra essere una strada veloce, dove tutti si incontrano, possono scambiare, unire forze, la comunicazione cambia. In the net: Internet is a fast lane where everyone can meet, share, join forces. Communication is changing.
Ispirato dalla forma, lo scultore crea cravatte di tutte le dimensioni. Inspired by the shape of a tie, the artist creates ties of all dimensions.
Impronte di Pace Catania Palazzo della Cultura: Un corpo in movimento contiene vita, la testimonianza la si ottiene vedendo le tracce dei suoi movimenti, le sue impronte. Imprints of Peace: A body in movement contains life, the testimony lies in seeing the traces of its movements, its imprints.
-Il racconto di un sogno visionario di un prete, raccontava di aver visto corpi svegliarsi, sprovvisti di anima, o con anima spenta, la perdita delle emozioni. -The tale of a priest’s visionary dream. Bodies awakening with no soul, or extinguished. The loss of emotion.
Collezione di bicchieri rotti – Unicità: La condizione e la caratteristica di essere unico; il fatto che non esistono, per un elemento, altri uguali o simili, un avvenimento. Collection of broken glasses – Unity: the condition and characteristic of being one; a single element, outside of which there are no equal or similar. An event.
www.duomosuitesespa.it